Kommentare
zum Deutschunterricht für ausländische Kinder
in Deutschland |
Liebe Erzieherinnen und Erzieher, liebe Grundchullehrerinnen und –lehrer, wir glauben, dass die Lehrkräfte, die die schwierige Aufgabe haben, Kindern mit Migrationshintergrund sowohl die deutsche Sprache verfügbar zu machen als auch eine gesellschaftliche Integration zu erreichen, nicht isoliert bleiben sollen. Wir möchten versuchen, ein Forum zu schaffen, auf dem jeder von Ihnen Erfolge und Misserfolge mitteilen oder bestimmte Fragen in den Raum stellen kann. Unterrichtliche sowie organisatorische. Berichten Sie auch von Ihren Erfahrungen mit dem Lehrwerk Hippo! Sparen Sie nicht an Kritik oder Verbesserungsvorschlägen! Benutzen Sie die e-mail-Adresse oder schreiben Sie an eine der folgenden Adressen: |
Auer Verlag GmbH zu Hd. von Frau Ott Heilig-Kreuz-Str. 16 86609 DONAUWÖRTH |
Irene Ott
Grünwiesenweg 5 61440 Oberursel Tel: 06172 – 934500 Fax: 06172 – 934501 |
Ich habe
mir das zugesandte
Material, bestehend aus vier Elementen [Kurs 1] angesehen.
Schülerheft, Bastelheft und Malheft sind ansprechend mit einer
Leitfigur gestaltet und erreichen m.E. die Zielgruppe. Die angebotenen
Beispiele können dem Schüler/Lehrer helfen, selbst
weiteres Material zu erfinden. Das Kursbuch ist
klar strukturiert und kann als Basis für Unterrichtsplanung
und -gestaltung dienen. Was mir fehlt, sind bei den einzelnen Themen
die interkulturellen Aspekte, die Ausweitung des Beispielkanons
über die eigene Ethnie hinaus in den Erfahrungshorizont der
Kinder mit unterschiedlichsten Migrationshintergründen.
Um das Material ausführlicher zu würdigen, müsste es in Schülergruppen in Beispielen zum Einsatz kommen. M.R.B. Leiter der RAA, Krefeld [Da das Lehrwerk von 60 und mehr Ethnien benutzt werden soll, fällt es schwer, bestimmte Volksgruppen herauszugreifen. Der Neue in der Klasse (Kurs 2) ist ein Kind aus Bulgarien. Es steht stellvertretend für andere Ethnien. Wir haben darauf geachtet, dass die Kinder bei jedem Thema von ihren eigenen Tätigkeiten, ihrem eigenen Umfeld und ihren Bräuchen berichten können. Hippo stammt aus Afrika und erzählt ebenfalls von sich und seiner Heinmat. Das Autorenteam] |
...
An allen drei Bänden [Kurs 2, 3
und 4] von Hippo gefällt mir sehr, dass der neue Wortschatz,
auch
teilweise Fachwortschatz, anders als in den normalen Fibeln
reduziert
ist und sich immer wiederholt. Die Kinder werden durch die Themen zum
Sprechen angeregt und lernen dabei viel Neues aus ihrem Umfeld. ... U.R. Schulleiterin, Fortbildung für DAZ, Nürnberg |
Besonders
dankbar bin ich für die ausführlichen
Lehrerhandreichungen. A.M.B. Grundschule Frankfurt/Main |
Hippo
kommt gut an - meine nicht mehr so kleine Nija geht (ging bis vor 5
Tagen) in die erste Klasse der Schiller-Schule, die konsequent mit
Hippo arbeitet. Sie ist zwar noch längst nicht so weit, dass
sie sich frei unterhalten könnte, aber sie versteht ziemlich
viel, versucht Sätze zu bilden und kann einigermassen gut
lesen und schreiben. Deutsch ist ihr Lieblingsfach. Drei Nachbarkinder
gehen auch in die Schiller-Schule und letzte Woche war der ganze
Asphalt vor unseren Garagen mit Sätzen vollgeschrieben wie
„Uli hat Geburtstag und bekommt viele Geschenke" oder
„Hippo ist toll". Ich habe einiges fotografiert und werde dir
demnächst die Fotos schicken. N.St. Mitautorin und Mutter, Sofia |